The Montréal Charter of Rights and Responsibilities now available in Tagalog
13 juin 2017
Montréal, le 13 juin 2017 – Montréal mayor, Mr. Denis Coderre, accompanied by Mr. Lionel Perez, member of the Montréal executive committee and responsible in particular for governance and democracy, hosted this evening at city hall, members of the Filipino community of Montréal to hand to them the Montréal Charter of Rights and Responsibilities translated to Tagalog, the main language of the Philippines. The presentation took place in the presence of Her Excellency Petronilla Garcia, ambassador of the Philippines to Canada.
“The translation of the Montréal Charter of Rights and Responsibilities reflects how members of the Filipino community have contributed to the development and strength of Montréal. It also underlines the commitment of the city to continue its efforts to encourage the participation of the Filipino community in democratic life and its involvement in its living environment. In this regard, the Charter is essential for creating harmony and community spirit because it acknowledges that the principle of inclusion is at the heart of the history of the city. I therefore invite the Filipino community to take full ownership of it,” said Montréal’s mayor.
“The Montréal Charter of Rights and Responsibilities serves as an example in many of the world’s major cities concerned with diversity. If it is so inspirational, it is in part because it was prepared with the help of citizens, recalls Mr. Lionel Perez. It is for this reason that the Montréal Charter is imbued with the richness of this diversity which characterizes so well the population of Montreal. I would like to thank all members of the Filipino community, and Montrealers of all backgrounds, for promoting its values and its obligations within their community.”
Translation of the Montréal Charter of Rights and Responsibilities to the Tagalog language was carried out by Mr. Henrison Hsieh, postdoctoral student in linguistics at McGill University, under the direction of Dr. James Archibald, director of the Translation department at McGill University.
The Charter is now available in nine languages other than French and English, that is, in Arabic, Chinese (simplified characters and traditional characters), Spanish, Greek, Hebrew, Italian, Portuguese, Creole and now in Tagalog. It is also available in Braille, in sound format, in simplified text and in “ortograf altêrnatif” on the city’s “AccèsSimple” website.
For more information on the Montréal Charter of Rights and Responsibilities or to consult the versions available in other languages, click here or go to the page, “For citizens” in the “Democratic participation” section of Montréal’s website: ville.montreal.qc.ca.